rosanohitorigoto

気ままなひとりごと・・・

28日無事パリから日本に戻って来ました

今回はfamilyで行ってきたので、たった二人の添乗員役で・・・

いやあ~添乗員役大変でしたこの超超超方向音痴の私ですよ日本でも迷子になるけど、パリでも迷子になりました

付け焼刃のフランス語はなんとか通じたよ~

私はパリは美大の頃行ったきりで行ってないしその時は美大のクラスで行って先生もいたし、自由行動はパリは1日くらいしかなかったと思うのよね

パリ日記はぼちぼちUPするのでゆるりとお待ちくださいませ~

さて、今月10日(土)18日(日)はイベント出展

今回はご購入の方にもれなくパリのプチお土産付きですあくまでもプチなのでご了承を~
スポンサーサイト
私は語学力は全くない

去年モロッコに行った時もフランス語で自己紹介だけ覚えただけで、あとは日本語とメモ帳とジェスチャー。なんとか言わんとしていることは通じたみたいでなんとかなった。添乗員付きのツアーだったから、買物ぐらいだったからね~

来週はいよいよ「パリ展」!!
フランスの人は英語を話せても話してくれないと聞いたことがある。友人が今年の1月にフランスに行った時はそうでもなかったと言っていた。
とはいえ、今回は添乗員はいないし・・・
英語もフランス語も話せないけど、心は通じるはずだ~と信じてやりきるしかないのだ

そんな訳で最近は旅行本に載っている旅会話を付け焼刃で覚えている
とにかく食べ物は大事~ってことでフランス語をぶつぶつ読んで言っている。

ヴェルニサージュに参加するにあたって、一応自分の作品のポイントを英語で言えるようにと先ほど、超~~~久々辞書を引いたりして、コンセプトをまとめてみた。知恵熱でそう

ネットで見つけた多言語訳のサイト。日本語から英語、フランス語など様々な言語にしてくれるのだけど、これがなんかおかしい。文章を入れて書き写していると多少時間かかる。するとほんのちょっとの間に日本語の文章は勝手に変わってるし、英語の単語も変わっている・・・念のため辞書を引いてみると単語は自分が伝えたい言葉になっているから、本当にポイントだけってことにしておこうと思って

以前お客様で外人の方が見えたとき超焦ったから、しかもガラス溶かすとか単語全くわからないし、作品の説明ができなくて困ったことがあったから、今回はいいお勉強になりました~

果たして通じるか心配だけど、

いや、通じさせてやる~!!という気持ちで行きますわ

デザインフェスタ2日間無事終わりました~

ご来場いただいたお客様、ご購入していただいたお客様、誠にありがとうございます
本当に感謝しております


1日目
20111112dezafes2650.jpg

2日目
20111113dfs2652.jpg

ディスプレイには時間がかかる
1日目は早めに終わったものの、2日目は1日目より30分早く会場に着いてディスプレイ始めたのにオープン過ぎてやっと完成2日間見に来てくださる方もいらっしゃると思い、少しレイアウトを変えると自分なりにバランスみて、あーでもないこーでもないとやっているとオープンのアナウンスが・・・
なんとかできてお客様が自分のブース近くにいらっしゃるまでには間にあいました

お客様といろいろお話させていただくと本当に勉強になります
なるほど~と思うことやまだまだ力量不足なところもあり、反省しつつ今後の活動に生かしてゆければと思っております

前回ご購入いただいたお客様がmisarosaを探してくださり、お会いできて涙がでそうなくらい、嬉しかったです
やっと見つけた~もう帰ろうかと話していたそうで、本当にまたお会いできて嬉しい限りです

今回でデザインフェスタはしばらく出展しない予定なので、最後の日は会場に向かって
ありがとうありがとうと叫びました、もちろん心の中で

今度はお客としてデザインフェスタ楽しみたいと思います!いつもほんのちょっぴりしか見れないので、じっくり堪能したいな~